Frohe Ostern! Buona Pasqua

Für jene, die noch kein Osternest haben, eine schnelle “drucken-schneiden-falten-kleben”-Idee!
Per tutti quelli che non hanno ancora il nido di pasqua. Solito metodo “stampare-tagliare-piegare-incollare”!

IMG_4957

Die Technik ist jene vom Eintrag HIER. Das Hasenmuster könnt ihr euch HIER downloaden.
La tecnica é la stessa di QUÀ. La grafica per pasqua potete scaricare QUÀ.

Step by step:

IMG_4942 
ausdrucken und schneiden
stampare e tagliare

IMG_4946 
falten und kleben
piegare ed incollare

Ich habe die Nester in den Formaten A4 und A3 ausgeführt.
Ho fatto il nido in formato A4 e A3.

IMG_4962

…und nicht vergessen: mit Süßigkeiten füllen! Liebe Grüße Helene
…e non dimenticate a riempire il nido con dei dolci! Cari saluti Helene

Ostereier Nr. 2 uova di Pasqua

Gestern haben Leo, Philipp und ich bunte Ostereier bemalen. Unsere “glückliche Hühnereierlieferantin Maria” hat uns zur Osterzeit mit weißen Eiern beliefert. Als Grundfarbe haben wir Weiß und Rot gewählt.
Assieme a Leo e Philipp ho colorato uova per pasqua. Come colore di base abbiamo scelto il bianco o il rosso.

IMG_4932

Die Muster sind mittels Zahnstocher, Wattestäbchen, Faden und Trinkstrohhalm entstanden.
I disegni gli abbiamo fatti con lo stuzzicadente, bastoncini di ovatta, con filo o con le cannuccie. In tal modo anche i piccoli riescono ad avere dei risultati soddisfacenti.

OstereierBunt2013.   IMG_4924
mit Trinkstrohhalm
con cannuccia

IMG_4927IMG_4930 
mit Zahnstocher
con stuzzicadente

 OstereierBunt2013.

Viel Spaß, buon divertimento Helene, Leo & Philipp!

Osterbrot Pane di Pasqua

Hej meine Lieben, heute stelle ich euch ein typisches Rezept aus Südtirol vor. Das Osterbrot, in der Umgangssprache Fochaz genannt, schmeckt besonders gut mit Osterschinken und Kren (Rezept folgt).
Oggi vi presento una ricetta tipica per l’Alto Adige: il pane di Pasqua, che in dialetto si chiama Fochez. Si abbina perfettamente con prosciutto di Pasqua e rafano.

IMG_4904

Zutaten:
3g Anis
80ml Weißwein
25g Hefe
50g Zucker
110ml lauwarme Milch
100g geschmolzene Butter
4 Eigelb
1 Pck. Vanillezucker
1 Msp. Zitronenschale
20g Salz
500g Mehl

Ingredienti:
3g anice
80ml vino bianco
25g lievito
50g zucchero
110ml latte tiepido
100g burro sfuso
4 tuorli
1 pacch. zucchero vanigliato
1 limone grattugiato
20g sale
500g farina

Zubereitung:
Die Hefe in der lauwarmen Milch auflösen und mit dem Zucker vermischen. Das Dampfl ca. 20 Minuten zugedeckt bei 35°C aufgehen lassen.
Die Butter schmelzen, Eigelb, Vanillezucker, Zitronenschale, Weißwein und Salz dazugeben und leicht erwärmen. Das Mehl mit dem Anis vermischen und mit dem Dampfl zur Buttermasse geben. Alles gut vermischen und gut durchkneten. Mit einem Feuchten Tuch abdecken und 40 Minuten rasten lassen.
Den Teig in 4 große Stücke teilen und zu Kugeln formen. Auf ein Backblech legen und mit einem in Öl getauchten Messer drei tiefe Einschnitte anbringen.

Fate intiepidire il latte, quindi versatelo in una ciotolina e aggiungete il lievito di birra sbriciolato. Unite lo zucchero e mescolate il tutto. Lasciate lievitare coperto in un ambiente tiepido per 20 minuti.
Sciogliete il burro, aggiungete i tuorli, lo zucchero vanigliato, la buccia di limone, il vino bianco e il sale e riscaldate leggermente. Mescolate farina e anice e unite tutti gli ingredienti.
Impastate bene fino ad ottenere un impasto liscio ed omogeneo  che lascerete lievitare coperta da un canovaccio in un ambiente tiepido per almeno 40 minuti.
Dividete l’impasto in quattro parti e formate delle palline.
Disponete il pane sopra una teglia foderata e fate dei ritagli ad’ incrocio con un coltello oliato.

RohweckenOsterbrot

Das Backrohr auf 180°C vorheizen und die Brotlaibe für etwas 40 Minuten backen.
Riscaldate il forno a 180°C e cucinate il pane per circa 40 minuti.

weckenOsterbrot IMG_4914 

Gutes Gelingen wünschen euch Helene & Co!
Buon riuscimento Helene & co!

IMG_4908

Osterschokolade Cioccolata per pasqua

Wie wär’s mit einem kleinen netter Ostergruß aus Schokolade?
Che ne dite di auguri di Buona Pasqua di cioccolata?

IMG_4047

Mein Bild ist für die kleinen Schokotafeln von “Choceur Mini Noisette” angefertigt. Ihr müsst nur die äußere Verpackung abtrennen und bei Bedarf mit Stanniolpapier umhüllen. Im Powerpointprogramm könnt ihr das pdf einlesen, die Grüße dazu schreiben und bei Bedarf vergrößern oder verkleinern. Download HIER.
Il mio disegno in pdf  é fatto per le cioccolate di “Choceur Mini Noisette”, potete ingrandirlo alle vostre esigenze. Togliete l’impacchettatura esterna e ricoprite di carta stagnola. Poi piegate e incollate la carta stampata. Download QUÀ.

IMG_4048

Lucias Blog

Schaut mal in den Blog meiner Freundin LUCIA!
Date un’occhiata al blog di mia amica LUCIA!

BlogLucia
Hasenparade
Gruppo con coniglietti!

Osterschachtel Nummer 2 Scatola per paqua numero 2

Hej meine Lieben, heute stelle ich euch die Osterschachtel Nummer zwei vor. Die Vorlage könnt ihr HIER downloaden.
Oggi vi presento la scatola per pasqua numero due. Visto che la grafica l’ho fatta io, potete scaricare il prestampo QUÀ.
 
IMG_4341 

Einfach wie immer: Vorlage ausdrucken, schneiden, falten und kleben.
Semplice come sempre: stampare, tagliare, piegare e incollare.

IMG_4328

IMG_4329

IMG_4333

Und bitte nicht vergessen mit kleinen Süßigkeiten zu füllen. Viel Spaß!
E non dimenticate a mettere i cioccolatini. Buon divertimento!

IMG_4334

IMG_4339

Ostereier Nr. 1 Uova di pasqua

Eine Ratzfatz-Osterdeko mit Masking Tape habe ich HIER entdeckt. Ein Stück Masking Tape Band abreißen, auf die Schneideunterlage kleben, in dünne Streifen schneiden und um das Ei legen. Ein Osterdeko im Schnelllauf!

IMG_4804 
IMG_4808  

Ihr benötigt: Masking Tape Bänder (Reispapier), Cutter, Schneideunterlage und Eier.

IMG_4795

IMG_4799 
IMG_4805

Hasengirlande Girlanda di coniglietti

Nun wird es langsam Zeit für die Osterdekoration. Da dürfen die Hauptakteure, nämlich die Hasen, nicht fehlen.
Manca poco per Pasqua, per cui é giusto iniziare con il decoro. Chi saranno i protagonisti? Giusto, i conigli!

IMG_4284

HIER habe ich die Inspiration zur Hasengirlande gefunden. Ich habe meine Tiere in brauner Farbe gezeichnet und stelle es als download HIER zur Verfügung.
L’ispirazione per fare la girlanda ai coniglietti l’ho trovata QUÀ. I miei coniglietti sono di colore marrone, li potete scaricare QUÀ.

IMG_4054 

Vordruck beidseitig ausdrucken und ausschneiden.
Stampare il pdf ad entrambi i lati e tagliare i coniglietti.

IMG_4249

Schlussendlich mit der Nähmaschine zusammennähen, vertikal oder horizontal.
Per finire cucirli verticalmente o orizzontalmente.

IMG_4279 IMG_4265

Filzhase Coniglio di feltro

Pünktlich zum Osterfest sind die Filzhasen eingetroffen!
Puntualmente per pasqua sono spuntati fuori i coniglietti di feltro!

roterHase

Die Vorlage aus Karton zwei mal auf Filz übertragen. mit etwas Watte füllen und rundherum nähen.
Disegnare due volte la figura del coniglietto su un pezzo di feltro. Riempire di cotone e cucire ai lati.

Hasenreihe

Alles Gute zum Vatertag Auguri per la festa del papá!

Liebe Väter, liebe Opas: Alles Gute zum Vatertag!
Cari papá e cari nonni: auguroni per la festa del papá!

SacklPapi

Leo und Philipp haben Butterkekse in Herzform mit “Papi- und Opastempel” gebacken. Das Rezept findet ihr HIER.
Leo e Philipp hanno fatto i bscotti al burro a forma di cuoricino con timbro “papá” e “nonno”. La ricetta la trovate QUÀ.

Papikeks

Opapapikeks

Wie wir das Foto gemacht haben, seht ihr HIER.
QUÀ vi facciamo vedere come abbiamo fatto la foto.

IMG_4441

Für die Verpackung ein Sichtfenster in eine Papiertüte schneiden und mit Herzen füllen.
”Tagliate” una finestra trasparente e riempite con i biscotti fatti di cuore da Leo e Philipp!

 

Ostermilchtüte Nr. 1 Contenitore per pasqua

Hej meine Lieben, zum Osterfest darf die Milchtütenverpackung nicht fehlen. Die Vorlage habe ich HIER gefunden. Um sie dem Osterfest anzupassen, habe ich die Vorlage nachgezeichnet, sie passt für das Format A4, genauso gut wie für A3. Das hängt davon ab, wie viel Inhalt sich euer Beschenkter verdient!
Ciao a tutti! Per la festa di Pasqua non puó mancare la confezione del contenitore di latte. L’ho usato in diverse occasioni, oggi vediamo la versione coniglio. Il download lo trovate QUÀ. Io vi inserisco la prestampa in formato A4. Basta aggiungere grafica e auguri personali. Funzione bene in formato A4 come anche in A3.

IMG_3948

Fürs Osterfest finde ich die kleine Ausgabe netter. Leider habe ich mir nicht aufgeschrieben auf welchem Blog ich das Hasenmuster als Geschenkpapier zum downloaden gefunden habe, daher kann ich die Graphik nicht weiter geben.

image image
Um ein klein wenig Einsicht zu gewähren, habe ich einen Hasen (oder einen Kreis) ausgeschnitten. Auf dem gegen überliegenden Kästchen habe ich die Glückwünsche geschrieben.
Per la festa di pasqua ho scelto la grafica dei coniglietti. Per intravedere mal appena ho forato un coniglietto e sull’altra parte ho scritto gli auguri.

IMG_3736IMG_3737 

Auf der Rückseite mit transparenter Folie abkleben, fertig falten und kleben. Löcher für die Verpackungsschnur stanzen, füllen und mit Schleife zu binden.
Al retro incollate un foglio trasparente. Piegate, incollate e fate due fori per poter chiudere con un bel nastrino.

IMG_3936

IMG_3944

IMG_3968

IMG_3962

Viel Spaß beim Nachbauen! Buon divertimento! Helene und Co

 

 

Vatertag Festa del papá

Am 19. März feiern wir in Italien den Vatertag. Das wollen wir auf keinen Fall vergessen und Daddy hoch leben lassen. HIER findet ihr verschiedene Accessoires zum Ausschneiden für ein lustiges Fotos. Ich habe eine Sprechblase “Danke Papi” und “Danke Opa” dazu gezeichnet, ihr könnt sie euch kopieren.
Il 19. marzo si festeggia la festa del papá. QUÌ trovate un download carino, accessori che potete utilizzare per fare la foto al papá.

IMG_4234

Wir werden noch etwas Süßes backen und das Foto als Etikett verwenden. Das zeige ich euch am Wochenende.
Faremo dei biscotti e come etichetta utilizzeremo la foto. Lo faró vedere settimana prossima.

IMG_3875
Auch der Opa wird gefeiert!
Chiaramente va festeggiato anche il nonno!

IMG_4222

image