Glückskekse Biscotti della fortuna

Kennt ihr die Glückskekse vom Chinesen um die Ecke?
Conoscete i biscotti della fortuna del ristorante Cinese?

IMG_1095

Nein??? Ein Glückskeks ist ein knuspriges Süßgebäck, das üblicherweise beim Chinesen am Ende der Mahlzeit serviert wird. Im Inneren befindet sich ein Papierstreifen mit einem Sinnspruch oder einer Zukunftsdeutung.
No??? Vengono di solito serviti a fine pasto e all’interno si trova un bigliettino con una massima, un consiglio, o una predizione.
Visto che la preparazione è molto semplice li abbiamo fatti per Capodanno. È divertente mettere i bigliettini all’interno per poi divertire parenti e amici.

Wir haben nun für Neujahr Glückskekse gebacken und sind schon sehr gespannt, wer wohl welchen Spruch im Keks findet! Das Rezept zu den Keksen haben wir auf dem Blog kreativfieber von Maika und Jutta gefunden.
La ricetta per i biscotti della fortuna l’abbiamo trovata sul blog kreativfieber di Maika e Jutta.

Zutaten
40 Gramm Butter
3 Eiweiß
eine Prise Salz
60 Gramm Puderzucker
60 Gramm Mehl
Ingredienti
40 g burro
3 albumi
un pizzico di sale
60 g zucchero a velo
60 g farina

Zuerst Sinnsprüche oder Glückwünsche für das Neue Jahr ausdrucken (Schriftgröße 8) und falten.
Stampate i bigliettini d'auguri da mettere dentro per i vostri amici.

IMG_1058  IMG_1060

Heizt den Ofen auf 180 Grad vor und zeichnet 3 Kreise mit 8 Zentimeter Durchmesser auf die Rückseite (wir haben die Kreise fälschlicherweise auf die Vorderseite gezeichnet!) eures Backpapiers. Legt das Backpapier dann auf ein Blech.
Preriscaldare il forno a 180 gradi e disegnare 8 cerchi con un diametro pari a 8cm al retro della carta da forno.
Sistemare la carta forno sulla superficie della teglia.

Lasst die Butter schmelzen und stellt die zur Seite. Dann das Eiweiß etwas schaumig schlagen und mit Puderzucker (sieben!) und Salz verrühren. Mehl und zerlassene Butter zufügen und verrühren.
Sciogliere il burro a bagnomaria. Prendere il frullino elettrico e frullare gli albumi fino a montarli a neve. Spolverare lo zucchero a velosetacciato, aggiungere lentamente la farina e il burro. Mischiare tutto aiutandosi con una frusta fino ad ottenere un impasto omogeneo.

IMG_1007

Dann jeweils einen Teelöffel Teig in die Kreise auf dem Backblech geben und glatt streichen, bis der ganze Kreis gleichmäßig gefüllt ist.  Backt den Teig dann 5 bis 6 Minuten auf mittlerer Schiene.
Prendere un cucchiaiono del composto e spalmarlo sulla forma circolare. Infornare la teglia per circa 5-6 minuti. Quando i bordi saranno dorati e il centro sarà di un colore più chiaro, saranno pronti.

IMG_1010

Dann muss es schnell gehen. Glückskekse rausnehmen, Zettel drauflegen, zu einem Halbkreis falten und dann noch mit der gerade Seite über den Rand eines Glases drücken sodass der typische Knick entsteht.
Und das alles bevor der Teig kalt und hart wird, denn dann zerbricht er. Deswegen solltet ihr auch maximal drei Glückskekse auf einmal backen, es sei denn ihr habt Hilfe!
Adesso dovete lavorare velocemente! Aiutandovi con una paletta antiaderente, mettere il bigliettino al centro e piegare il biscotto a metà fino a far toccare il bordo. Con l’aiuto di una tazza prendere un lembo e ripiegarlo dall’altra parte per dare la forma caratteristica.

B_Kekse_falten

B_Kekse_biegen
Leo war der perfekte Glückskeks-Schließer! Bei den restlichen Familienmitgliedern hat es nicht reibungslos geklappt…
Leo é stato il miglior “chiudi biscotti” della famiglia!

IMG_1086

Ihr müsst sehr schnell arbeiten, sonst schließen die Kekse nicht. Siehe Foto unten…
Se non lavorate velocemente, i biscotti non rimangono chiusi. Vedi foto sotto…

IMG_1035

Das Glückskekse backen hat allen Spaß gemacht!
Ci siamo divertiti tutti a fare i biscotti porta fortuna!

IMG_1073  IMG_1076

In Klarsichtfolie verpacken und mit Glückwunschkarte von HIER dekorieren!
Avvolgerli in foglio trasparente e decorarli con biglietti augurali da QUÀ!

Wir wünschen euch allen eine lustige Silvesterparty und ein spannendes Neues Jahr 2014!
Vi auguriamo un felice Anno Nuovo 2014, salute, felicitá, tempo per divertirvi e tempo per ridere!
Helene, Harald, Leo & Philipp

 

 

 

 

Glückwunschkarte Neujahr 2014 Capodanno Biglietti augurali

Für Neujahr haben wir Glückwunschkarten mit Fliegenpilzen gestaltet!
Per Capodanno abbiamo creato biglietti augurali con funghi portafortuna! 

Neujahrswuensche_2014

Hier habe ich Glückwunschkarten für euch zum Ausdrucken vorbereitet.

Glueckspilzanhaenger


Come vedete ho fatto biglietti augurali anche per voi!

Glueckspilzanhaenger

Ausdrucken, ausschneiden, Loch ausstanzen, ans Mitbringsel binden.
Stampare, tagliare, forare, allegare….

Viel Spaß beim Nachmachen! Buon divertimento! Helene

Glückspilze NEUJAHR 2014 CAPODANNO Funghi porta fortuna

Hej meine Lieben,
in wenigen Tagen lassen wir die Korken knallen und feiern in das Jahr 2014!
Fra pochi giorni festeggiamo Capodanno!

Bild1
Letztes Jahr haben wir Butterkekse gebacken und an unsere Liebsten verschenkt!
L’anno scorso abbiamo fatto i biscotti porta fortuna.

Zutaten für etwa 80 Stück
250g Butter
150g Staubzucker
1Pkg. Vanillezucker
1 Prise Salz
1 Msp. Zitronenschale, gerieben
3 Eigelb
500g Mehl
1Pkg Backpulver
3-4El Milch

Ingredienti per circa 80 pezzi
250g burro
150g polvere di zucchero
1 pac. zucchero vanigliato
1 pizzico di sale
1 Msp. buccia di limone, grattugiata
3 tuorli
500g farina
1 pac. lievito per dolci
3-4 cucch. latte

Die weiche Butter mit Staubzucker, Vanillezucker, Salz sowie der Zitronenschale cremig rühren. Das Eigelb nach und nach einrühren. Das Mehl und das Backpulver vermengen und mit der Buttermasse und der Milch zu einem Teig verkneten. Zugedeckt 1 bis 2 Stunden ruhen lassen.
Mescolare insieme il burro, lo zucchero, il sale e la buccia di limone sino ad ottenere un composto liscio e omogeneo. Incorporare uno per volta i tuorli. Quindi aggiungete la farina, il lievito e il latte e impastate bene. Fate roposare il panetto per 1 a 2 ore al freddo.

Anschließend auf einer bemehlten Arbeitsfläche etwa 1.5 cm dick ausrollen, beliebig ausstechen.
Riprendi il panetto di pasta frolla e stendilo in una sfoglia di 1.5cm. Ritaglia la sfoglia come più ti piace, usando delle formine a forma di porta fortuna.
SchwineBlech

Auf 180 Grad für 5 bis 7 Minuten backen.
Preriscaldare il forno a 180 gradi, quindi cuocere i biscotti su una teglia per ca. 5 a 7 minuti.
Schweinegebacken

Zutaten Glasur:
1 Eiweiß
250g Staubzucker
3EL Zitronensaft
Das Eiweiß mit gesiebtem Staubzucker und Zitronensaft zu einer streichfähigen, leicht flüssigen Masse verrühren. Lebensmittelfarbe Rot einstreuen; für die Farbe Rosa ein wenig der Farbe Rot einstreuen.

Ingredienti per la glassa all’albume:
1 albume
250g polvere di zucchero
3 cucch. succo al limone
Mescolare il tutto sino ad ottenere una glassa cremosa. Aggiungete i colori alimentari; per ottenere il rosa aggiungete poco di rosso.

GlasurGlas glasieren

Viel Spaß beim Backen, Helene und Co!
Buon divertimento, Helene e Co!

Weißer Nugat Torrone

Kürzlich waren wir übers Wochenende in München. Meine Lieblingsgeschäfte in München sind COS, Muji, Magazin, Manufactum, Hugendubel und Globetrotter...

IMG_0849

Zudem liebe ich es in den Zeitschriftenhandlungen zu stöbern und nach Magazinen zu suchen, die in Italien im Handel nicht erhältlich sind. Dazu gehören das Kochmagazin von Jamie Oliver und das Food- und Do-it-yourself-Magazin von sweet paul. Die Winterausgabe 2013 gehört nun uns!

Auf Seite 121 findet ihr das Rezept für den weißen Nugat (Torrone auf italienisch): Ziemlich süß der Riegel, aber lecker!

Zutaten für ca. 40 Stück
50g Mandeln
50g Pistazienkerne
175g Honig
300g Zucker
2 EL Zucker
1 Eiweiß
1 Prise Salz

IMG_0252  IMG_7231

Mandeln in einer Pfanne anrösten. Sobald sich der Duft der Mandeln verbreitet, die Pistazien unterheben und kurz mitrösten. Aus der Pfanne nehmen und abkühlen lassen.
Ein Auflaufform (ca. 20*20cm) mit Oblaten auslegen. Nun Honig, Zucker und Wasser in einen Topf geben und aufkochen. Solange köcheln lassen, bis sich der Zucker aufgelöst hat (ca. 140°).
In der Zwischenzeit Eiweiß und Salz zu Eisschnee schlagen. Nun unter ständigem Rühren die Honig-Zuckermischung zugeben. Für 10 bis 12 Minuten weiterrühren, bis die Masse cremig ist und beginnt, fest zu werden.
Nun muss es schnell gehen: Mandeln und Pistazien zügig mit einem Holzlöffel unter die Masse rühren und auf die Oblaten streichen. Mit einem mit Wasser angefeuchteten Löffel die Oberfläche glatt streichen. Mit weiteren Oblaten abdecken und 3-4 Stunden an einem kühlen Ort (nicht im Kühlschrank) aushärten lassen.
Nugat aus der Form stürzen und in Stücke brechen oder zu Riegeln schneiden. In Folie luftdicht verpacken!

IMG_0841

IMG_0895

Habt noch einen schönen Abend…Helene & Co!

 

Weihnachtsessen mit Freunden Cena di Natale con amici

Seit vielen Jahren laden wir bei uns zu Hause unsere liebsten Freunden zum Weihnachtsessen ein…
Ormai da anni a casa nostra festeggiamo Natale con i nostri amici piú cari…

Tischdecke

Den Tischläufer von IKEA habe ich mit meinem Holzbuchstaben mit Weihnachtswünschen in verschiedenen Sprachen  bestempelt.
La tovaglia l’ho presa all’IKEA e l’ho decorata con stampi a lettere di auguri natalizi in diverse lingue.

IMG_0811
Vorab gab es Orangenraukemozzarella Salat. Das Rezept verrate ich euch in den nächsten Tagen.
La ricetta per l’insalata alle arancie, rucola e mozzarella di bufala vi suggerisco nei prossimi giorni.


Tisch_1

Das Rezept für den Orangenpuntsch findet ihr HIER.
La ricetta per il punch all’arancia la trovate QUÀ.

 

Namenskarte

Als Namensschilder habe ich ein Hirschmotiv verwendet.
Come biglietto nominativo per il tavolo ho scelto la grafica del cervo.

Tisch_2

Die Weihnachtsanhänger findet ihr HIER.
I biglietti per gli auguri natalizi li trovate QUÀ.

Tisch_3

Das Rezept für die Schokotafel findet ihr HIER.
La ricetta per cioccolata in tavolette la trovate QUÀ.

Frohe Weihnacht wünschen euch Helene, Harald, Leo & Philipp
Buon Natale a tutti!

 

 

 

Polster mit Siebdruck Cuscino con serigrafia

“Erst die Möglichkeit, einen Traum zu verwirklichen, macht unser Leben lebenswert.” Paul Coelho
”È proprio la possibilità di realizzare un sogno che rende la vita interessante.” Paul Coelho

PolsterSessel

Mein Weihnachtsgeschenk für Lucia- ein mit Coelhos Spruch bedruckter Polster.Das Kissen habe ich im Sommer mittels Siebdruck bedruckt. HIER findet ihr eine kurze Beschreibung des Siebdruckverfahrens.
Il mio regalo di Natale per Lucia: un cuscino con stampo di serigrafia. Lo stampo l’ho realizzato quest’estate con serigrafia. QUÌ trovate brevi indicazioni sul metodo.

IMG_0760

Polster und Füllkissen von IKEA.
Cuscino da IKEA.

by Helene

Tannenbaumschachtel Scatola natalizia

Als kleinen Weihnachtsgruß habe ich dieses Jahr Schachteln mit Tannenbaummotiv gebastelt und mit Schokocrossies gefüllt. Das Rezept für die Schokocrossies findet ihr HIER.
Come piccolo segno per Natale quest’anno ho creato delle scatole con grafica di alberi da Natale. Poi le ho riempite con i crossies al cioccolato. La ricetta la trovate QUÀ.

Schachtel_1

 

Die Vorlage zur Schachtelform habe ich auf Annas Blog Ann.Meer gefunden. Ich habe die Graphik passend zur Weihnachtszeit abgeändert und Tannenbäume gezeichnet.
Sobald ihr die Vorlage gezeichnet habt, könnt ihr die Schachteln Ruck-Zuck in Serienarbeit vorbereiten.
Vorlage ausdrucken, ausschneiden…
La forma per la scatola l’ho trovata sul Blog Ann.Meer die Anna. Ho cambiato la grafica e l’ho adattata alla festa di Natale.
Una volta impostata la grafica, la riproduzione é fatta in un’attimo.
Stampare, tagliare…

Vorlage

Klarsichtfolie als Fenster einkleben
…falten, kleben…
Incollare fogli trasparenti sulla finestrella…
piegare, incollare…

Schachtel_falten

…und mit Schokocrossies füllen
…e riempire con crossies al cioccolato

SchachtelMitCrossies
[SchokocrossiesWerkstatt%255B5%255D.jpg]

…mit pinkfarbener Schleife schließen! Bei der ersten Schachtel (siehe Foto oben) habe ich die Bäume verkehrt aufgezeichnet.
…chiudere con nastro da regalo in pink!

Draufsicht

Für die Damen gibt es die Pink-Version, für die Herren grün.
Ho variato i colori: per le donne ho scelto il pink, per gli uomini invece il color verde.…

Schachteln  VieleSchachteln

by Helene

Orangenpuntsch Punch all’arancia

Hej meine Lieben, heute ein Blitzrezept für ein Weihnachtsgeschenk aus der Küche. Danke Evi für das tolle Rezept!
Ciao a tutti, in questi giorni abbiamo realizzato il punch all’arancia, una ricetta per riscaldare l’inverno!

Saft
Zutaten
10 Orangen
6 Zitronen
250ml Rum
800g Zucker
Ingredienti
10 arance
6 limoni
250ml Rum
800g zucchero

Orangen und Zitronen auspressen und den Saft in eine Schüssel umfüllen. Rum und Zucker hinzufügen und so lange verrühren, bis sich der Zucker aufgelöst hat.
Der Orangenpunch wird mit heißem Wasser verdünnt oder dem Tee beigemischt.
Tagliatele a metà le arancie e i limoni e spremetele utilizzando uno spremiagrumi, poi filtrate il succo con un colino e mettetelo in una ciotola capiente. Aggiungete il Rum e lo zucchero. Mescolate bene e fate sciogliere lo zucchero. Imbottigliate e conservate in un luogo fresco e asciutto.
Il punch viene servito solitamente calda, o aggiungendo acqua calda o tè.

In sterilisierte Flaschen abfüllen und mit selbstgemachter Etikette beschriften.
Non dimenticate ad etichettare….

Orangenpuntsch

Habt noch einen schönen Tag!
by Helene

Geschenkanhänger Weihnacht Biglietti auguri natalizi

An Etiketten, Geschenkanhänger und ähnlichem Kleinkram kann ich stundenlang arbeiten. Heute zeige ich euch meine Weihnachtspaktlanhänger…
Perdo ore a fare etichette e biglietti auguri per diverse occasioni, come anche per quelli natalizi.

IMG_0527
IMG_0529
Die Etiketten in Schwarz Weiß habe ich HIER, auf dem Blog von TITATONI gefunden.
I biglietti in bianco e nero li ho trovati QUÀ, sul Blog di TITATONI.

IMG_0507
IMG_0538
by Helene

Schokotafel Pistazien Pfeffer Cioccolata in tavolette

Hej meine Lieben, heute zählen wir den 15. Dezember, das heißt in in einer Wochen feiern wir Weihnachten. Da ist an der Zeit, kleine Geschenke aus der Küche vorzubereiten!
Ciao cari, fra una settimana e mezza festeggiamo natale. Nei prossimi giorni vi faccio vedere i regali dalla nostra cucina, iniziando oggi con la cioccolata in tavolette.

SchokotafelGabi

Das Prinzip des Schokotafeln Machens ist einfach- man kann seiner Kreativität freien Lauf lassen und die Zutaten varieren.

Zutaten
200g Zartbitterschokolade
20g Butter
50g Pistazien (oder Mandeln, Haselnüsse…)
rote (oder grüne) Pfefferkerne
Ingredienti
200g cioccolato fondente
20g burro
50g pistacchi (o mandorle, nocciole…)
grani di pepe in rosso

IMG_0237

Die Pistazien nach Belieben halbieren oder vierteln. Schokolade in Stücke brechen und mit der Butter im Wasserbad schmelzen. Auf ein mit Butterpapier ausgelegtes Backblech auslegen oder in eine Silikonform füllen.
Metti il cioccolato in pezzi in una tazza e fondilo a bagno Maria, mescolando spesso. Aggiungi il burro e continua a mescolare fino a che diventi liquido. Versa il cioccolato in uno stampo rettangolare di silicone o su carta da forno e stendilo di modo che abbia uno spessore di 5 mm.

IMG_0253

Nun mit Pistazien und Pfefferkörnern bestreuen. Die Tafeln dann etwa 2h kühl stellen (kaltes Schlafzimmer oder Keller) und dann aus der Form lösen.
Aggiungi i pistacchi e i grani di pepe rosso. Lascialo raffreddare per almeno 2 ore. Una volta freddo, toglilo dallo stampo.

IMG_0425

Nachdem das Schokolademachen den Kindern und mir gleichermaßen Spaß bereitet, hat uns Harald eine “Gussform“, abgestimmt auf das Mengenmaß von 200g Schokolade, gezimmert.
Harald ci ha fatto uno stampo di legno, giusto per le quantitá di 200g di cioccolato.

IMG_0415IMG_0419

Wir haben auch die Variante mit den Mandeln ausprobiert.
Abbiamo fatto anche la variazione con le mandorle.

IMG_9767IMG_9790

by Helene