Es muss von Herzen kommen

Rubrik Lieblingszitate…

EsmussvonHerzenkommen

by Helene
verlinkt mit creadienstag  / handmadeontuesday

Hochzeitsgeschenk Regalo per gli sposi

Hochzeitsgeschenk für meinen Lieblingsbruder Hannes & Evi!
Regalo per gli sposi!

Notfallutensilien_2

Die Idee habe ich habe ich mir bei feinesstoeffchen.wordpress.com (Körbchen für gute und schlechte Zeiten) und bei janas Bastelwelt abgeschaut.
Come impacchettare soldi in modo originale? L’idea l’ho trovata sul blog feinesstoeffchen.wordpress.com  e sul blog janas Bastelwelt.

Notfallutensilien

Etiketten ausdrucken und aufkleben…Notfall_Etiketten
…und hübsch verpacken!   …ed impacchettare!

IMG_0156 IMG_0160
Notfall- Kerzenlicht… für dunkle Stunden                       Notfall- Müslieriegel zum Kraft tanken!
Candela fungo portafortuna per periodi scuri                  Barette müsli come ricarica

IMG_0163 IMG_0170
Notfall- Geduldsfaden, falls der Faden der Geduld reißt!                  Notfall- Taschentücher… zum Trösten
                                                                                                 Fazzoletti di carta

 IMG_0193IMG_0177
Finanzspritze  Iniezione di soldi                                    Hab dich lieb- Badesalz… für Krisentage!

IMG_0180 IMG_0180
Notafall- Plaster falls der Eine zu viel redet…                 Staubwischer, damit die Beziehung nicht einstaubt
cerotti

IMG_0188
Alles in die Notfallbox packen, Karte dazugeben und schließen!
Sistemare tutto nella scatola “d’emergenza”! 

Letztes Jahr gab es für Laura und Ottis Hochzeit eine ähnliche Verpackungsidee fürs “Geld”-Geschenk.
L’anno scorso abbiamo fatto un regalo simile agli sposi Laura & Otti. 

IMG_9941

Herzliche Grüße! Cari saluti!
by Helene

verlinkt mit creadienstag  / handmadeontuesday

Pesto alla genovese

Pesto alla genovese by Leo!

Pestogenovese

Die Kräuter auf unserem Balkongarten sind gut angewachsen, höchste Zeit für eine Ernte!
Come potete vedere, le erbe sul nostro giardino sul balcone sono cresciute bene!

IMG_4735

Zutaten (für ca. 4 Gläser á 200ml)
100 g Basilikum (ohne Stiele)
60 g Petersilie
1 Knoblauchzehe (haben wir weggelassen)
200 ml mildes Olivenöl
50 g Pinienkerne (geröstet und gehackt)
2 EL frisch geriebenen Parmesankäse
Salz
Öl zum Beträufeln
Ingredienti (per ca. 4 vasetti á 200ml)
100 g foglioline di basilico
60 g foglioline di prezzemolo
1 spicchio d’aglio
200 ml olio Extravergine d’oliva
50 g pinoli (tostati e trittati)
2 cucch. di Parmeggiano Reggiano, grattugiato (o pecorino sardo)
sale
olio

IMG_4743 IMG_4748

Für das Basilikum-Pesto Basilikum und Petersilie  kurz kalt abbrausen und gut trocken tupfen. Die Kräuter zupfen  und mit der grob geschnittenen Knoblauchzehe und etwas Öl im Mixer glatt pürieren.
Lavare le foglioline di basilico e prezzemolo, sgrondarle e metterle ad asciugare su un canovaccio pulito.
Svestire gli spicchi d’aglio e sminuzzarli.
Versare la metà del basilico e prezzemolo nel mixer e frullarlo assieme agli spicchi d’aglio, un pizzico di sale grosso e un filo di olio. Inserire il resto del basilico e del prezzemolo e frullare bene.

IMG_4750 IMG_4751

Olivenöl unter ständigem Schlagen langsam zugießen. Die Pinienkerne und den Parmesan zugeben und gut verrühren. Mit Salz abschmecken und in heiß ausgespülte Gläser umfüllen. Mit etwas Öl beträufeln.
Unire i pinoli, il parmigiano ed un altro filo d’olio. Avviare nuovamente l’apparecchio fino ad ottenere un composto morbido.
Versarlo in una ciotola e diluirlo, a poco a poco con l’olio restante per ottenere una crema omogenea.

IMG_4758IMG_4759

Das Basilikum-Pesto dunkel und kühl lagern. Offen hält es im Kühlschrank etwa 10 Tage. Das Pesto kann tiefgefroren und bei Zimmertemperatur aufgetaut werden.
Potete mettere il pesto in freezer e poi scongelarlo a temperatura ambiente.

by Leo

verlinkt mit creadienstag  / handmadeontuesday

ich habe nachgemessen.

ichhabenachgemessen

Text gefunden bei quadrasophics.com

Schönes Wochenende!
Helene

Dinkelbrot Pane di farro

Auch wenn es grad noch herrlich warm ist, schmeckt selbstgebackenes Abendbrot im Sommer fast genau so gut wie im Winter. Et voilá, unser Rezept für Dinkelbrot!
Ecco a voi la ricetta per il pane di farro!

IMG_5637

Gefunden habe ich das Rezept bei der Glücklichmacherei.
Zutaten für Dinkel-Flocken-Brötchen (12-15 Brötchen)
500g Dinkelmehl
200g Dinkelflocken kernig (haferflocken gehen auch)
1 EL Honig
1 EL Salz
1 Würfel Germ
ca. 300ml lauwarmes Wasser

Ingredienti (12-15 panini)
500g farina di farro
200g fiocchi di farro (o fiocchi di avena)
1 cucchiaino di miele
1 cucchiaino di sale
1 dado di lievito
ca. 300ml di acqua calda

IMG_5656

Den Germ im lauwarmen Wasser auflösen. Mehl, Flocken, Honig und Salz in einer Schüssel mischen. Die Flüssigkeit zugeben und gut verkneten (der Teig ist eher feucht). Für ca. 1 Stunde mit Frischhaltefolie abgedeckt an einem warmen Ort (oder über Nacht im Kühlschrank) gehen lassen.
Vom Teig kleine Portionen abschneiden und zu Kugeln formen. Auf ein mit Backpapier belegtes Backblech geben, leicht mit Mehl bestäuben und mit einem Messer kreuzweise einschneiden. Evtl. mit Wasser bestreichen und mit einigen Flocken bestreuen.
Eine ofenfeste Schale mit Wasser unten ins Backrohr stellen. Anschließend im vorgeheiztem Backofen (225°C) für ca. 20-25 Minuten backen.
Preparate la pasta impastando la farina, i fiocchi, il miele, il sale e il lievito sciolto nell’acqua tiepida, fino ad ottenere un impasto elastico e omogeneo. Formare una palla, coprire con pellicola trasparente e lasciare lievitare per almeno 1 ora.
Formare dei pagnotti e cuocere nel forno già caldo a 225 °C per circa 20-25 minuti. Sfornare e lasciare raffreddare completamente su una griglia prima di servire.

IMG_5642

Mehr Rezepte zum Thema Abendbrot findet ihr bei Claretti.
Altre ricette sul tema del pane trovate sul blog di Claretti.

Liebste Grüße Un abbraccio
Helene

Ring Lucia Anello

Meine liebste und kreativste Freundin Lucia hat mich zum Geburtstag mit einem selbst kreierten, voll schönen Ring überrascht:
Regalo di compleanno creato dalla migliore amica Lucia:

IMG_9481IMG_9480

Danke carissima!!

verlinkt mit creadienstag  / handmadeontuesday

 

Pasticciotti leccesi

Mitbringsel aus unserem Salento Urlaub: Förmchen (ca. 3 cm hoch und 7 cm lang) für Pasticciotti leccesi! Im Salento, dem südlichen Teil von Apulien, frühstückt man pasticciotti leccesi, mhmhmh! Sie bestehen aus einer Mürbteigschale mit leckerer Füllung aus Creme und schmecken am besten warm!
In vacanza nel Salento non potete fare a meno di una colazione con il Pasticciotto Leccese: una barchetta di pasta frolla ripiena di crema pasticcera, mhmhmh. che bontá!!!!

IMG_5916

Die Pasticciotti hat Leo zubereitet. Einzig beim Ausrollen des Teiges haben wir ausgeholfen.
I pasticciotti gli ha preparati Leo.

Zutaten
für den Mürbeteig:

„00“ Mehl 500 g
Butter 250 g
4 Eigelbe
Puderzucker 200 g
für die Füllung:
„00“ Mehl 50 g
Milch 500 ml
6 Eigelbe
Vanille 1 Hülse
Zucker 150 g
zum „bepinseln“: 1 Eigelb, 3 EL Milch
Ingredienti
per la pasta frolla:

„00“ farina 500 g
burro 250 g
4 tuorli
zucchero a velo 200 g
per la crema:
„00“ farina 50 g
latte 500 ml
6 tuorli
vaniglia, 1 bacello
zucchero 150 g
per spennellare: 1 tuorlo, 3 cucch. latte

IMG_5855  IMG_5901

Das Rezept habe ich HIER gefunden.
La ricetta l’ho trovata QUÀ.

Für die Füllung aus Creme: Die Milch bei niedriger Temperatur mit der offenen Vanillehülse erwärmen. Die Eigelbe mit Zucker cremig schlagen, das durchgesiebte Mehl hinzufügen. Die Eimehlmischung der Milch hinzufügen und bei niedriger Temperatur mit dem Schneebesen rühren, bis sie eindickt. Mit einer Plastikfolie abdecken und im Kühlschrank abkühlen lassen.
Iniziate preparando la crema pasticcera: fate scaldare il latte a fuoco basso con la bacca di vaniglia aperta. Intanto sbattete bene i tuorli con lo zucchero e unite la farina setacciata. Aggiungete questo composto al latte e mescolate a fuoco basso con una frusta fino ad ottenere una crema densa. Fatela raffreddare in frigorifero con un foglio di pellicola.

IMG_5919

Für den Mürbeteig: Das Mehl und die kalte Butter verquirlen. Diese auf einem Brett tun, Puderzucker, Vanilleextrakt und Eigelbe hinzufügen und schnell alles mischen und alles so schnell wie möglich zu einem geschmeidigen Teig verarbeiten. Den Mürbeteig in eine Plastikfolie einwickeln und mindestens eine halbe Stunde kühl stellen.
Per la pasta frolla mettete la farina ed il burro freddo nel mixer e frullate per ottenere un composto omogeneo, che trasferirete su una spianatoia. Aggiungete lo zucchero, l'estratto di vaniglia,i tuorli e impastate velocemente il tutto fino ad ottenere un impasto compatto. Avvolgete la frolla nella pellicola trasparente e mettetela a riposare in frigo per almeno mezz'ora.

IMG_5915

Nun den Mürbeteig auf dem mit Mehl bestreuten Brett mit dem Nudelholz ausrollen (Dicke circa 0,5 cm). Alle vorher Die Backförmchen mit mit Butter und Mehl bestücken und mit dem Mürbeteig ausschlagen. Die Backförmchen mit Creme füllen, mit dem übriggebliebenen Teig zudecken und den überstehenden Teig abschneiden.
Quindi stendete la frolla su di una spianatoia infarinata e con l'aiuto di un matterello, in modo che abbia uno spessore di circa mezzo cm. Imburrate e infarinati gli stampini e foderateli con la frolla. Inserite all'interno di ogni stampino la crema  e ricoprite la formina con la pasta frolla avanzata. Tagliate la pasta eccedente.

IMG_5858  IMG_5869

Ein Eigelb in ein Paar EL Milch schlagen und die Oberfläche der Pasticciotti damit „bepinseln„. Die Backförmchen auf einem Backblech tun und in einem schon mit 180° warmen Ofen für 30-35 Minuten tun. Sobald die Pasticciotti goldbraun sind, aus dem Ofen nehmen, kurz abkühlen lassen, aber immer noch warm essen!
Battete un tuorlo in un paio di cucchiai di latte e spennellate la superficie dei pasticciotti. Infornateli in forno già caldo a 180° per 30 – 35 minuti, finché risultino ben dorati. Serviteli ancora caldi!

IMG_5933

Die Pasticciotti kann man vor dem Backen tiefkühlen und noch tiefgekühlt 40 Minuten lang im 180° warmen Ofen backen.
Potete congelare i pasticciotti da crudi, completi di crema e amarena, lasciandoli nel loro stampino e infornandoli da congelati in forno a 180° per 40 minuti. 

by Leo

verlinkt mit creadienstag  / handmadeontuesday

Spiel Kubb DIY Gioco Kubb

Unsere lieben Schweizer Freunde Judith und Ekki haben uns das Spiel Kubb beigebracht. Nachdem es uns so gut gefallen hat, hat Harald das Spiel mit den Buben nachgebaut. Kubb ist ein altes traditionelles Spiel, das bereits die Wikinger gespielt haben.
Il kubb è un gioco tradizionale svedese, molto semplice, che hanno giocato giá i vichinga.

Das Kubb Spiel besteht aus
1 x König
10 x Kubbs
6 x runden Wurfhölzern
4 x Pflöcken zur Feldbegrenzung
Il gioco in legno massiccio ed è costituito da
1 re
10 kubb
6 bastoni da lancio di forma cilindrica lunghi circa 30 cm
4 picchetti di legno che vengono utilizzati piantandoli per terra per delimitare il campo

SpielKubb

HIER findet ihr die Spielanleitung.
QUÀ trovate le regole del gioco.

IMG_8950
IMG_8953

HIER findet ihr den Bauplan.
QUÀ trovate l’istruzione di costruzione.
imageIMG_8959
by Harald, Leo & Philipp

verlinkt mit creadienstag  / handmadeontuesday

Pfirsichkuchen Torta alle pesche

Frischer, fruchtiger Pfirsichkuchen für heiße Sommertage!
Torta alle pesche soffice, un dolce ideale per la colazione e la merenda, un dolce semplicissimo adatto alle situazioni di emergenza come ospiti inaspettati!


Pfirsichkuchen_2

Zutaten
110g Mehl
3/4 TL Backpulver (3g)
1 Prise Salz
4 Pfirsiche
2 große Eier (Raumtemperatur)
150g Zucker
3 EL Rum
1/2 Tl Vanillezucker
115g geschmolzene, auf Raumtemperatur abgekühlte Butter.
Ingredienti
110g farina
3/4 cucch. di lievito in polvere
1 pizzico di sale
4 pesche
2 uova grandi (temperatura d’ambiente)
150g zucchero
3 cucch. Rum
1/2 cucch. di zucchero vanigliato
115g burro sciolto precedentemente, a temperatura d’ambiente

Pfirsichkuchen_5

Den Ofen auf 180° vorheizen. Mehl, Backpulver und Salz in einer Schüssel vermischen. Die Pfirsiche in kleine Stücke schneiden. In einer zweiten Schüssel die Eier schaumig schlagen, dann Zucker, Rum und Vanillezucker beimengen und gut vermischen.
Die Hälfte der Mehlmischung dazugeben und verrühren. Darauf vorsichtig die Hälfte der Butter dazu rühren. Den Rest des Mehls und den Rest der Butter einmengen und alles gut verrühren.
Riscaldare il forno a 180°. Unire la farina, il lievito in polvere e il sale in una ciottola. Lavare le pesche e ridurrle a pezzetti piccoli. In un’altra ciottola  sbattere bene le uova, aggiungere zucchero, Rum e zucchero vanigliato e mescolare bene.
Versare metá della farina, mescolare bene e aggiungere piano la metá del burro sciolto precedentemente. Alla fine versare la parte restante di farina e del burro.

Pfirsichkuchen_3

Zu guter Letzt die Pfirsichstücke unterheben und den Teig in eine gebutterte Springform geben. Backzeit 50 bis 60 Minuten.
Unirci i pezzetti di pesca e versare il composto in una tortiera inburrata. Tempo di cottura 50 a 60 minuti.

Pfirsichkuchen1

Habt noch einen schönen Sonntag! Buona domenica a tutti!
Helene

 

 

 

 

 

 

Jobs füllen deine Brieftasche, Abenteuer…

Liebe Brita, dein Spruch gestern war ziemlich gut. Ich habe einen ähnlichen auf Pinterest gefunden:

Jobs füllen deine Brieftasche2

Vogel aus Paris, Text von Pinterest- in diesem Sinne, schönen Sommer!
by Helene

Gurken Feta Salat mit Oliven Insalata cetrioli feta olive

Der Sommer ist da und die Lust auf leichte Köstlichkeiten steigt: Gurken Feta Salat mit schwarzen Oliven und Cashewnüssen!
Una fresca ricetta estiva: Insalata con cetrioli, feta, olive nere e noci di acagiù!

IMG_1325

ZUTATEN
2 Salatgurken
200 g  Feta
100g Cashewnüsse
3 EL Schwarze Oliven
8 Blätter frische Minze
Pfeffer aus der Mühle
3 EL  Balsamico Bianco
3 EL  Olivenöl
INGREDIENTI
2 cetrioli grandi
200 g  feta
100 g noci di acagiù
menta fresca
3 cucch. olive nere
pepe
3 cucch. aceto balsamico
3 cucch. di oilio d’oliva

IMG_1313

Die Gurke in kleine Würfel schneiden. Feta abtropfen lassen und ebenfalls in kleine Würfel schneiden. Beides mischen, Oliven dazu geben. Balsamico mit Salz und Pfeffer verrühren, das Olivenöl unterschlagen. Gurken und Feta mit der Vinaigrette mischen. 30 Minuten ziehen lassen.
Lavate e mondate i cetrioli e tagliateli a cubetti. Aggiungete la feta a pezzetti e le olive. Condire con la vinaigrette.

IMG_1317

Cashewnüsse in einer Bratpfanne bei mittlerer Hitze anrösten. Minzenblätter von den Stielen zupfen und mit den Cashewnüsse auf dem Salat verteilen. Et voilá!
Tostate le noci di acagiù in una padella antiaderente a fuoco medio. Cospargere le foglia di menta e le noci tostate.

IMG_1309

by Helene

verlinkt mit creadienstag  / handmadeontuesday